浜崎あゆみ /

Marionette

Omoide wa itsu no hi mo
Utsukushiku utsuru mono
Dare no me ni mo onaji you ni

Dakedo sou bokutachi wa
Hontou wa shitte iru
Sore dake de wa nai koto wo

Douka wasurenaide
Watashi mo anoko mo kimi mo

Bokutachi wa hyoumen dake
Tsukumotte shinda you na
Kao wo kakushite ikiru tame
Umarete kita wake janai

Furikaerareru no wa
Soko wo toori sugita kara
Tachi tomatte wa mata susumu nda

Douka omoida shite
Watashi mou anoko mo kimi mo

Bokutachi wa kizu tsuite
Hikari sae miushinai
Mou nandomo akirameta
Soredemo mada koko ni iru

Saa dare no tame demo naku
Jibun jishin no te de

Osorezu ni tachi agari
Kamen wo hagitoru nda

Bokutachi wa hyoumen dake
Tsukumotte shinda you na
Kao wo kakushite ikiru tame
Umarete kita wake janai

Memories are always beautiful
In the eyes of everyone
In the same way

But, yes
We actually know
That there is more

Please don't forget
Me, that girl and you

We were not born to live
Just putting on a front
And hiding a face
Like the dead

We can look back on the past
Because we passed there
We stopped and stepped forward again

Please remember
Me, that girl and you

We got hurt
Even lost sight of light
And gave up more than once
But still we are here

Now, let's stand up without fear
For the sake of no one else

And rip off the masks
With our own hands

Воспоминания всегда
Красиво отражаются
В глазах каждого, одинаково

Но, да, мы
На самом деле знаем
Что это не все

Пожалуйста, не забывай
Меня, того ребенка, и себя

Мы не были рождены
Только для того, что бы придерживать свои маски,
Как у мертвых,
Жить, что бы прятать лица

Мы можем посмотреть назад,
Потому что мы там уже прошли,
Мы остановились, и продолжили идти дальше

Пожалуйста, помни
Меня, того ребенка, и себя

Мы ранились,
Даже теряли свет,
Много раз сдавались,
Но, все же, мы еще здесь

Не ради кого-то другого
Своими собственными руками

Без страха поднимемся
И снимем маски

Мы не были рождены
Только для того, что бы придерживать свои маски,
Как у мертвых,
Жить, что бы прятать лица