Teitur /

Tokspor

vit hava bygt henda stóra býin
har streymurin ferðast sum eiturkoppaspinn
fær alt við sum rørir seg á ein og hvønn hátt
frá harraleysum djórum til tjóvar á nátt
tokspor røkka víða út og mær leingist heim
at strekkja míni troytu bein

fólkini ganga eftir vegnum í frakka
her hevur verið so kalt at áirnar frysta
ísurin bítur allastaðni hann kann
sjálvt tokini venja seg aldrin við kuldan
klokkan fylgir trúføst við tíðini
skjótt rými eg herfrá, til gongu um eg má

mær tørvar at venda aftur til at liva smærri
at vera einsamallur við teimum eg kenni
har eingin hyggur eftir mær við undran
har eg dugi fuglanna sang frammanundan
tokspor finnast ikki har, men eg veit ein veg
ið tó krevur tolsemi We have built this endless city
Where the electricity flows like a spiderweb
It catches everything along the passage
From thieves in the night to lost animals
The railway tracks reach far away
And I long for home to stretch my tired legs

People walk the streets in winter coats
It has been so cold, the rivers are frozen
The ice it bites everywhere it can
Not even the trains can get used to the cold
The clock faithfully keeps time
Soon I will move from here, by foot, if I have to

I need to return to a smaller life
To be alone with those that I know
Where no one looks at me strangely
Where I already know the song of the birds
Railway tracks aren't found there
But I know a way, if I have the patience Wir haben diese große Stadt gebaut
Wo der Strom wie ein Spinngewebe fließt
Alles mitnimmt, was sich irgendwie bewegt
Von herrenlosen Tieren bis zu Dieben in der Nacht
Gleise reichen weit hinaus und ich sehne mich heim
Um meine müden Beine auszustrecken

Die Leute gehen mit Mänteln auf der Straße
Hier war es so kalt, dass die Flüsse einfroren
Das Eis beißt überall, wo es kann
Selbst die Züge gewöhnen sich nie an die Kälte
Die Uhr folgt treu der Zeit
Bald gehe ich hier weg, wenn's sein muss, zu Fuß

Ich möchte wieder zurück, um bescheidener zu leben
Unter denen zu sein, die ich kenne
Wo mir keiner verwundert hinterher schaut
Wo ich den Gesang der Vögel von vorneherein kenne
Gleise gibt's dort nicht, aber ich kenne einen Weg
Der dennoch Geduld erfordert